본문 바로가기

중국어 스터디

(13)
비현실적이다 중국어 표현 "비현실적이다" 중국어 표현 '비현실적이다'는 중국어로 “不切实际”라고 해요. 1) 这个想法听上去很美,但很不切实际呀。 [zhègè xiǎngfǎ tīng shǎngqù hěn měi dàn hěn bùqiēshíjì ya] 듣기엔 참 좋은 생각이지만, 비현실적이야. 2) 你要上宇宙的想法是不切实际的。 [nǐ yào shàng yǔzhòu de xiǎngfǎ shì bùqiēshíjì de] 우주에 간다는 생각은 비현실적이야.
중드 추천 都挺好 도정호:가족의 재발견 가족드라마 都挺好 드라마 줄거리 얼마 전에 중드 都挺好(도정호)를 정주행 완료했어요! 중국에서 인기를 끌었던 가족드라마(家庭剧)랍니다. 유튜브에 都挺好라고 치면 전편 중국어 자막 깔려서 나와요. 한국어 자막은 없었던 걸로 기억합니다. 이 드라마에선 啃老族(부모님한테 경제적으로 빌붙어 사는 다 큰 성인), 妈宝男(마마보이), 黄昏恋(황혼 연애), 女强人(능력 있는 여자), 爱面子(체면을 중요시함)와 같은 중국 현대사회 모습을 보여줄 수 있는 요소가 적절하게 잘 녹아있어요. 같은 동아시아 국가라 그런지 여러가지 방면에서 한국이랑 비슷한 점도 찾아볼 수 있답니다. 그래서 공감되는 부분도 많고요! 드라마는 총 46편으로, 한 편당 45분 정도입니다. 전체적인 줄거리는 "어머니의 죽음 이후 평온한 삶이 깨진 가족들의 갈등과..
이따 다시 전화할게 중국어 표현 "이따 다시 전화할게" 중국어 표현1. 我一会儿给你打过去啊 [wǒ yíhuìer gěi nǐ dǎ guòqù a] ex) 我这边进来一个电话,我一会儿给你打过去啊 : 전화와서 내가 조금 이따 다시 전화할게. 2. 我一会儿再联系你 [wǒ yíhuìer zài liánxì nǐ] ex) 我现在稍忙,一会儿再联系你 : 내가 지금 바빠서 이따 다시 연락 할게. 3. 我一会儿再打给你 [wǒ yíhuìer zài dǎ gĕi nĭ ] ex) 不好意思,我现在不方便接你的电话,我一会儿再打给你 : 미안하지만 지금 전화 받기 곤란해서 내가 이따 다시 전화 할게.
치아문난난적소시광 3화 대본 공유 제가 공부하려고 만든 치아문난난적소시광 致我们暖暖的小时光 3화 대본입니다. 암호 안 걸어놨으니 필요하신 분들 다운 받아서 쓰시면 됩니다. 다만, 상업적으로 이용하지 말아주세요! 직접 하나하나 다 정리한 거라 오탈자가 있을 수 있습니다 만약 있다면 양해 부탁드려요. 도움이 되셨다면 다운로드하기 전에 댓글이나 공감 눌러주시면 감사하겠습니다!
치아문난난적소시광 2화 대본 무료 공유 개인적으로 공부하려고 만든 대본입니다. 비밀번호 설정 안 해놨으니 필요하신 분은 다운 받아서 쓰시면 됩니다! 다만, 상업적으로 이용하지는 말아주세요! 하나하나 다 제가 작성한거라 오탈자 있을 수 있습니다. 혹시라도 있다면 양해 부탁드려요
이란 최고지도자 국정자문인 코로나로 사망 중국신문 스크랩 伊朗最高领袖顾问委员会一名成员因感染新冠肺炎去世,他的母亲也因新冠肺炎离世 伊朗最高领袖哈梅内伊的顾问委员会一名成员于2日因感染新冠肺炎去世。俄卫星社援引伊朗塔斯尼姆通讯社消息说,此人名叫赛义德·米尔=穆罕默迪(Seyed Mohammad Mir-Mohammadi)。 이란의 최고 지도자인 하메네이의 국정자문인 1명이 3월 2일에 신종 코로나로 사망했다. 이란의 국영 매체의 보도를 인용한 러시아 쪽 보도는 사망한 국정자문은 "모하마드 미르 모함마디"라고 전했다. 据报道,2017年8月,米尔-穆罕默迪被伊朗最高领袖哈梅内伊任命为伊朗确定国家利益委员会成员。确定国家利益委员会是伊朗政治系统中的最高仲裁机构,负责调解、裁决伊朗议会于宪法监督委员会之间的立法分歧。 보도에 따르면, 미르 모함마디는 2017년 8월 이란 최고 지도자인 하메네이에 의해 이란 국..
위챗 微信으로 중국어 공부하는 법 위챗을 이용해 중국어 공부하는 방법 중국판 카카오톡인 위챗(微信)은 중국 유학하는 사람들에겐 필수 어플이다. 카카오톡도 여러가지 기능이 있듯이 위챗에도 정말 다양한 기능이 있다. 유학하는 사람이 아니더라도 중국어 공부하는 사람 중에 중국어를 더 많이 접하고 싶은 사람들이라면 위챗을 깔아 이용해보는 것을 추천한다. 위챗에서 公众号라 불리는 공공계정을 구독(关注)할 수 있다. 그리고 구독한 계정의 새로운 소식을 위 사진에 나와있는 곳을 클릭하면 한번에 볼 수 있다. 내가 중국어 공부를 하기 위해 구독해 놓은 몇 가지 公众号를 소개하고자 한다. 1. 인민일보(人民日报) 신문 보면 중국 돌아가는 상황도 알 수 있고, 각 분야의 전문용어(专业名词)를 배울 수 있다. 나같은 경우는 중국에서 대학교를 다니고 있기 때..
중국 내 한국인과 입국금지에 대한 중국 외교부 답변 是否会禁止日韩人员入境?外交部回应 在2月25日外交部例行记者会上,有记者问:当前,日本、韩国国内新冠肺炎确诊病例增多,疫情防控形势日趋严峻。中方是否会对日韩采取禁止人员入境等限制措施? 赵立坚:中方正密切关注日本、韩国国内新冠肺炎疫情发展,对此感同身受。疫情发生以来,日韩两国政府和人民为中国人民抗击疫情提供了宝贵支持和帮助,中方对此深表感谢。中日韩三国互为近邻,邻里之间理应守望相助,加强合作。 我想,面对疫情,保障本国人民生命安全和身体健康、维护地区和全球公共卫生安全是各国应尽的责任。我们愿同日、韩等有关国家密切沟通协作,探讨加强联防联控,一道采取适当的、必要的措施,有效地阻止疫情跨国扩散,共同维护好地区和全球公共卫生安全。 2월 25일 중국 외교부 정례 기자회견에서 한 기자가 물었다. “지금, 일본과 한국 국내에서 신종 코로나 확진자 수가 늘고 있고 전염병 방역 상..